Nuestra NEBRIJA 38- julio 2021
en España, pero también en el resto de países. En muchos ca- sos, el análisis lingüístico puede reconducir la investigación para determinar el origen de los ha- blantes de unas llamadas, si hay distintas personas involucradas en la redacción del documento, si un mensaje puede tener varias interpretaciones o incluso aseso- rar en las conversaciones con los delincuentes para extraer una in- formación más precisa. También puede arrojar pruebas sobre la autoría de unos escritos y ser una prueba pericial más dentro del proceso judicial que informe al juez en la toma de decisiones. Confiesa que sufre el síndrome del explorador, que no puede parar de aprender, investigar y descubrir sobre diversas materias. ¿Es su profesión una disciplina abierta?, ¿hay cantera en España, puede ser una buena salida para los lingüistas? Sí, es una disciplina que está en constante desarrollo y, por lo tanto, todavía queda mucho por investigar. Es una salida profe- sional muy interesante para los lingüistas que quieran aplicar sus conocimientos lingüísticos para contribuir a la justicia. Es verdad que no es una profesión con una alta demanda, pero cada vez se so- licitan más nuestros servicios por clientes privados, bufetes de abo- gados o fuerzas policiales. ¿De qué caso se siente especial- mente satisfecha? ¿Por qué? La verdad es que me resul- ta complicado escoger un único caso ya que en algunas ocasio- nes me he sentido satisfecha por contribuir en la detención de un delincuente y en otros por poder demostrar su inocencia. Aunque destacaría aquellos casos en los que con mi análisis lingüístico he podido contribuir a la protección de un menor. Manuel Marlasca, jefe de investigación de La Sexta, escribe en el prólogo de Atrapados por la lengua : “Un mensaje de Telegram o un tuit, en manos de Sheila Queralt y los suyos, contiene tanta información como la escena de un crimen o un cadáver sobre una mesa de autopsias”. Efectivamente, el análisis de un conjunto de mensajes nos pue- de dar pistas sobre los rasgos del autor más probables, como pue- den ser su sexo, rango de edad, lengua materna, nivel educativo, profesión e incluso su ideología política o religiosa, dependiendo del contenido de los mensajes. También nos puede dar informa- ción sobre si los interlocutores se conocen o cuál es el propósito más probable de las comunicaciones. ¿Las redes sociales son una auténtica radiografía de lo que somos?, ¿tenemos consciencia de esto? Las redes sociales son una auténtica radiografía de lo que pretendemos proyectar, no me atrevería a decir de lo que real- mente somos. No obstante, sí que es cierto que muchas veces deja- mos un rastro involuntario en las redes que puede ser utilizado por un delincuente, como de dónde somos, qué nos gusta, con quién nos relacionamos, nuestras ruti- nas, dónde vamos a entrenar, etc. Todos estos datos en manos de un delincuente pueden, por ejemplo, asesorarle para crear un perfil falso compatible con el nuestro y en el que nosotros seguramente vamos a confiar porque comparte muchas cosas con nosotros (amis- tades, aficiones, lugares…) y po- demos ser víctimas de una estafa. ¿Qué opina sobre la continua exposición de crímenes en los medios de comunicación? ¿Cómo hay que tratar esa información? Creo que en muchos casos se debería ser más estricto con la protección de las víctimas y la presunción de inocencia. No estoy a favor de los juicios mediáticos. ¿De qué manera y en qué momento contacta la Guardia Civil o la Policía con usted para analizar un caso? Depende del caso, aunque en la mayoría suele ser durante el proceso de instrucción, cuando se están recabando todas las prue- bas. En estos casos, generalmen- te, se me contacta para realizar un perfil lingüístico; es decir, para determinar los rasgos más proba- bles del autor, o para analizar la autoría de los escritos mediante la comparación de mensajes anóni- mos con los del sospechoso. Interés por la lengua, amor por la justicia, estudio constante, horas delante del ordenador, intuición para encontrar pistas… ¿algún rasgo más que defina su profesión de perito en lingüística forense? Rigurosidad y objetividad. En nuestro trabajo es muy importan- te ser preciso en todas las etapas, desde que nos llega la consulta hasta que defendemos la pericial ante los tribunales. Además, es nuestro deber como peritos ser lo más objetivos posible sin de- jarnos influenciar por las partes y basando nuestras conclusiones únicamente en los resultados ob- tenidos. Queralt es una de las pocas especialistas en el mundo en analizar anónimos 11 Nuestra Nebrija
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjY=