Al día
Inferencia y lengua materna
CANET-JURIC, L. (2009). Análisis de una tarea de inferencias y una tarea de monitoreo: reporte de resultados de una prueba piloro. Revista científica electrónica de Psicología ICSa-UAEH.5, 145-180.
El objetivo de este estudio fue el diseño, adaptación y prueba piloto de dos instrumentos para evaluar procesos de alto nivel en comprensión lectora, es decir, inferencias y monitoreo. Por un lado se adaptó a nuestro medio una tarea de realización de inferencias (Oakhill, 1982), y por el otro, en base a Markman (1979) y Cain, Oakhill y Bryant (2004) se diseñó una tarea de detección de errores para evaluar monitoreo de la comprensión. Para ambas, se realizó un diseño iterativo en función de consultas a jueces, y finalmente se evaluó de forma preliminar sus propiedades psicométricas en una muestra piloto. Los resultados preliminares indican la bondad de estos instrumentos para evaluar estas variables incorporando las modificaciones producto del análisis estadístico.
GONZÁLEZ GARCÍA, J. (2009). Inferencias en grupos infantiles de lectura. Revista Electrónica de Investigación Educativa, 11 (1). Disponible en:
http://redie.uabc.mx/vol11no1/contenido-gonzalezgarcia.html
Este artículo se enfoca en la información no literal de un texto, que puede inferirse a partir de claves o indicios que el propio texto ofrece. A esto se le llama texto implícito o inferencia, por el proceso de pensamiento que estimula. Las fuentes explícitas que conducen a una recuperación de la información se relacionan con otras de información implícita, cuya importancia actualmente está en aumento. En el presente estudio se analizó, durante dos ciclos escolares, la forma en que dos profesoras interpretan tres cuentos, y establecen una discusión conjunta al dividir la clase en grupos de tres niños. La muestra se conformó por dos aulas de dos escuelas públicas urbanas de Burgos capital (España), y de dos escuelas públicas de Tampico (México). Ello permitió observar el valor porcentual creciente en el grupo centrado en la comprensión del texto, y porcentajes muy inferiores en el grupo que percibe la comprensión como objetivo secundario.
CALLEJA M. ; RODRIGUEZ-SANTOS J..l ; TORRES S. ; GARCIA-ORZA J. (2009): La generación de inferencias causales de naturaleza emocional en sujetos con alto y bajo nivel lector Infancia y aprendizaje vol. 32, no4, pp. 583-595:
Se analizan las habilidades de lectura de los estudiantes en Educación Secundaria Obligatoria (ESO) para hacer inferencias causales de contenido emocional. El objetivo era comprobar si la activación de los estados emocionales de los protagonistas en un texto narrativo está mediada por el nivel de lectura de los individuos. Cuarenta y cinco estudiantes de edades comprendidas entre 12 - y 16-años se clasificaron en tres niveles en términos de sus habilidades de lectura. Posteriormente, se leyo una serie de historias cortas con un mismo ritmo de la técnica de la lectura. Los resultados confirman la hipótesis anterior de que la activación de los estados emocionales de los protagonistas de las historias fue mediada por el nivel de lectura de los estudiantes.
Inferencia y segundas lenguas
DE DOÑA M., MARCOVECCHIO, M., MARGARIT, V. Y L URETA (2008) Tipología de estrategias de aprendizaje para la comprensión lectora en inglés, Revista Red. Actualmente en:http://revistas.um.es/red/search/titles?searchPage=7
En el presente trabajo se propone una tipología de estrategias que promuevan la comprensión de textos científicos en inglés en una modalidad a distancia. Son cada día más numerosas las propuestas pedagógicas soportadas por las nuevas tecnologías, por lo que se ha vuelto imperativo ofrecer programas y cursos no convencionales que contemplen la inclusión de la enseñanza de la lecto-comprensión en inglés.
Inferencia y español como lengua extranjera
TALLEI, J (2009). La lectura en lengua extranjera: una experiencia con el hipertexto. Actualmente en http://www.hipertexto2009.com.br/anais/g-l/la-lectura-en-lengua.pdf
LÓPEZ ALONSO, C Y SÉRÉ BABY, A. (2009). La construcción del sentido en lengua extranjera: contexto e inferencia. RES Galatea