Revista NUESTRA NEBRIJA 19 - Noviembre 2016 - page 15

15
N
Manuel Lucena
imparte la
conferencia
Elementos de la
Globalización Educativa
“Una universidad tiene que tener una buena do-
cencia, una buena investigación y una buena
transferencia a las empresas”, así lo aseguró
Manuel Lucena, investigador del Consejo Supe-
rior de Investigaciones Científicas de España, que
ofreció la conferencia
Elementos de la Globalización
Educativa
a los investigadores de Nebrija.
Lucena explicó también durante su charla la necesidad de escapar
de los estereotipos que imperan para la evolución de cualquier ins-
titución universitaria, enumerando tres de ellos: la fracasología, el
victimismo y la pornomiseria, que operan en el contexto hispano y
a veces dificultan el crecimiento no lo solo de las empresas, sino
también de los profesionales.
Desvelando las
claves de las
elecciones presidenciales
estadounidenses
La Facultad de Ciencias Sociales acogió una jornada de debate so-
bre las elecciones presidenciales de Estados Unidos con las ponen-
cias de diferentes expertos que aportaron datos importantes para
entender la realidad del país que está a punto de elegir a su nuevo
presidente del gobierno y las consecuencias que esta elección ten-
drá en las relaciones con Europa y España.
“La campaña es muy larga e intensa, la presencia y referencias a
los candidatos es todas partes es permanente durante este periodo”,
afirmó Carlos de Vega, director de El País TV, que señaló también una
gran diferencia con las campañas electorales en España: cómo se
involucran los ciudadanos voluntarios a favor de un candidato u otro.
“Para ser un buen
intérprete
hay que
conocer bien las
dos culturas, el
contexto”
Así lo aseguró George
Rayess Yazbeck, actual
coordinador de intérpretes
y mediadores culturales en
la Oficina de Apoyo al Asilo
en Europa de la Agencia de
la Comisión Europea para
los Refugiados en las islas
griegas de Lesbos, durante
su conferencia
El papel del
intérprete en las relaciones
internacionales
a los
alumnos de Nebrija.
Este trabajo te permite
“estar en el meollo de la
actualidad, vivir todo de
cerca, proporciona una visión
y una capacidad de análisis
únicas”, apuntó Rayess
Yazbeck. Según señaló,
durante su trayectoria
ha compaginado dos
profesiones incompatibles
entre sí: la de intérprete y
la de periodista. “Disponía
de información sumamente
sensible, demasiado jugosa
para manejar, pero aun así
mantuve el tipo y siempre
guardé secreto profesional”,
aseguró.
Expertos en las aulas
1...,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14 16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,...52
Powered by FlippingBook